Jak používat "dává to smysl" ve větách:

Dává to smysl, vytvořit díru místo jiné.
Има смисъл, запълваш една дупка, като правиш друга.
To, co se právě stalo, bylo šokující, ale dává to smysl, jestliže jsme ve vícerozměrném kvantovém prostoru.
Знам, че това което току що се случи е малко шокиращо, но има обяснение, намираме се в многоизмерна квантова среда.
Dává to smysl, když dáš dohromady souvislosti.
Има смисъл, като сглобиш нещата в едно цяло.
Neměla jsem si dávat moc velké naděje, ale dává to smysl, že vyhrála Mariska.
Не трябваше да се надявам, но има смисъл в това, че Мариска спечели.
Ale já o tom uvažoval asi na 3 vteřiny a dává to smysl.
Но аз мислих за това цели три секудни и видях доста смисъл.
Dává to smysl, pokud byla mrtvola zmražena.
Това е нормално, ако трупът е бил замръзнал.
není to starý, a dává to smysl.
Не е старо и напълно се връзва.
Je to divný, ale dává to smysl, Stane.
Странно, но има смисъл в това, Стан.
Dává to smysl, jestli jde o základní lékařskou prohlídku ohledně zaměstnání.
Може да си вади медицинско за новата работа.
Nerada to přiznávám, ale dává to smysl.
Не ми се ще да го призная, но има логика.
A dává to smysl, protože tak Lester pracuje.
И има логика, защото Лестър работи така.
Je to osina v zadku, ale dává to smysl.
Трън в задника е, но има право.
Dává to smysl, měl celkem dlouhý trestní rejstřík a přistoupil na dohodu jen proto, že mu šlo o krk.
Направил е сделка с вас, само защото е бил натясно.
Dává to smysl, vzhledem k delikátní situaci ve flotile.
Забележително, с оглед на деликатната същност на флота.
Já zrovna nejsem nejspolehlivější zdroj,...co se týká reálna,...ale jo, dává to smysl.
Ами, не съм най-подходящият човек, който може да каже кое е реално. Но в това има смисъл.
Možná je to všema těma krémama, ale dává to smysl, přítelkyně.
Може би е от кремовете, но в това има смисъл приятелки.
Dává to smysl, že při stresu se budeš takhle cítit, Vivien.
Нормално е да ги виждаш, когато си под стрес.
Dává to smysl, ale musíme zjistit, jestli to pochází od něj.
Да, но знаем, че идва от него.
Je to jen hypotéza, ale dává to smysl, ne?
Това е просто хипотеза, но има смисъл, нали?
Dává to smysl, ale pořád to nevysvětluje motiv.
Има смисъл, но все още не обяснява мотива.
Většinou nevěřím té všude propagované "vědě", ale dává to smysl, že se ti zpomaluje metabolismus.
Обикновено не вярвам в определението за наука, но виждам защо имаш забавен метаболизъм.
Vím, dává to smysl, musíme najít způsob jak se z toho dostat, spolu.
Има смисъл. Но трябва да намерим начин да... го преодолеем заедно.
Dává to smysl, že lhala imigračnímu ohledně svého jména a národnosti, jednoduše se chránila.
Има смисъл, да излъже имиграционните, за името и етническата й група. Просто се е предпазвала.
Dává to smysl, říkají, že je to genetická mutace, kterou jsem zdědil od táty.
Има смисъл, те казват че е един вид генетична мутация, която съм наследил от баща ми
Dává to smysl, když se nad tím zamyslíš.
Има нещо вярно, ако се замислиш.
Ale když se nad tím zamyslíte, dává to smysl.
Но като се замислиш има смисъл.
Taky dobře, dává to smysl, ale teď ji potřebujeme v té čisté místnosti.
Но мястото й сега е в "чистата стая". Тогава говори с нея.
Dává to smysl, je to jako nebe pro zločince.
Има смисъл, там е рай за престъпниците.
Vím, zahlédla jsem je spolu jen na vteřinku, ale dává to smysl.
Видях ги само за секунда, да, но всичко има логика.
Stejně jako vy nechci, aby měl Miles pravdu, ale dává to smysl.
Не искам Майлс да бъде прав повече от теб, Но всичко се връзва.
Koukej, dává to smysl, štěnice pijí naší krev.
Има логика, окей? Дървениците ни пият кръвта.
Víme, že to vypadá složitě, zvláště když jsme to už udělali s Natem, ale dává to smysl.
Знаем, че е тежко, особено откакто направихме същото с Нейт но има смисъл
Dává to smysl, pokud jsi zasranej krvežíznivej vedoucí, co doluje naši ekonomii, aby si nahrabal do kapsy.
Логично е, ако си някакъв кръвопиец... който е готов да подкопае икономиката за свое благо.
Dává to smysl, ale jak roztopíme led na polárním kruhu?
Има смисъл, но как ще се стопи лед в полярния кръг?
Dává to smysl, s tím, co jsme pochopili o jejich jazyku.
Напълно възможно, ако се приеме, че разбираме езика им.
Dává to smysl, ale vůči Aidě je to značně nefér vzhledem k tomu, kolik životů zachránila.
Има смисъл, въпреки че няма да е честно спрямо Аида, имайки предвид колко живота спаси тя. И така.
Ale když si vás všimnou a jste diagnostikováni brzy, léčba může začít i s HIV pozitivními; dává to smysl.
Ако, обаче, тя бъде открита много рано, диагностицирана рано, лечението може да започне.
(smích) Třeba já, že. Dává to smysl?
(Смях) Имам предвид - за мен има смисъл, нали?
A protože existuje mnohém víc položek, které se neobjeví na vrchu listu, než vrchních položek, dává to smysl nedělat takový seznam.
И тъй като има много места в списъка, които не са номер едно, отколкото, които са номер едно, е съвсем нормално да не искаш да правиш такъв списък.
3.9270839691162s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?